commit d8a59c3857c88a567c43f4d73053855ace69c2d0
parent 294d209e662016a9a08bcc015ed47684f8aa2690
Author: inu <inu>
Date:   Sun, 10 Dec 2006 11:01:24 +0000
[w3m-dev 04184] automatic uncompression in downloading
Diffstat:
| M | ChangeLog |  |  | 12 | ++++++++++++ | 
| M | file.c |  |  | 7 | ++++--- | 
| M | fm.h |  |  | 1 | + | 
| M | po/ja.po |  |  | 192 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- | 
| M | po/w3m.pot |  |  | 192 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- | 
| M | rc.c |  |  | 3 | +++ | 
6 files changed, 216 insertions(+), 191 deletions(-)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,15 @@
+2006-12-07  Hideyuki SHIRAI  <shirai@meadowy.org>
+
+	* [w3m-dev 04184] automatic uncompression in downloading
+	* rc.c: Add `AutoUncompress'.
+	  (params3): Ditto.
+	* fm.h: Add `AutoUncompress'.
+	* file.c (loadGeneralFile): Check `AutoUncompress' when uncompress
+	  data.
+	  (HTMLlineproc2body): Ditto.
+	* po/w3m.pot: Add new message for `AutoUncompress'.
+	* po/ja.po: ditto.
+
 2006-12-10  Hiroyuki Ito <ZXB01226@nifty.com>
 
 	* [w3m-dev 04159] Re: Is this mailing list still alive?
diff --git a/file.c b/file.c
@@ -2124,7 +2124,8 @@ loadGeneralFile(char *path, ParsedURL *volatile current, char *referer,
 	return NO_BUFFER;
     }
 
-    if ((f.content_encoding != CMP_NOCOMPRESS) && !(w3m_dump & DUMP_EXTRA)) {
+    if ((f.content_encoding != CMP_NOCOMPRESS) && AutoUncompress
+	&& !(w3m_dump & DUMP_EXTRA)) {
 	uncompress_stream(&f, &pu.real_file);
     }
     else if (f.compression != CMP_NOCOMPRESS) {
@@ -7861,7 +7862,7 @@ doFileSave(URLFile uf, char *defstr)
 	flush_tty();
 	pid = fork();
 	if (!pid) {
-	    if (uf.content_encoding != CMP_NOCOMPRESS) {
+	    if ((uf.content_encoding != CMP_NOCOMPRESS) && AutoUncompress) {
 		uncompress_stream(&uf, &tmpf);
 		if (tmpf)
 		    unlink(tmpf);
@@ -7898,7 +7899,7 @@ doFileSave(URLFile uf, char *defstr)
 	    printf("Can't save. Load file and %s are identical.", p);
 	    return -1;
 	}
-	if (uf.content_encoding != CMP_NOCOMPRESS) {
+	if (uf.content_encoding != CMP_NOCOMPRESS && AutoUncompress) {
 	    uncompress_stream(&uf, &tmpf);
 	    if (tmpf)
 		unlink(tmpf);
diff --git a/fm.h b/fm.h
@@ -777,6 +777,7 @@ global char RenderFrame init(FALSE);
 global char TargetSelf init(FALSE);
 global char PermitSaveToPipe init(FALSE);
 global char DecodeCTE init(FALSE);
+global char AutoUncompress init(FALSE);
 global char PreserveTimestamp init(TRUE);
 global char ArgvIsURL init(FALSE);
 global char MetaRefresh init(FALSE);
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
@@ -429,375 +429,379 @@ msgstr "
 msgid "Display unseen objects (e.g. bgimage tag)"
 msgstr "背景画像等へのリンクを作る"
 
-#: rc.c:156
+#: rc.c:155
+msgid "Uncompress compressed data automatically when downloading"
+msgstr "ダウンロード時に自動的に圧縮されたデータを解凍する"
+
+#: rc.c:157
 msgid "Run external viewer in a separate session"
 msgstr "外部ビューアを別セッションで動かす"
 
-#: rc.c:158
+#: rc.c:159
 msgid "Run external viewer in the background"
 msgstr "外部ビューアをバックグラウンドで動かす"
 
-#: rc.c:160
+#: rc.c:161
 msgid "Use external program for directory listing"
 msgstr "ディレクトリリストに外部コマンドを使う"
 
-#: rc.c:161
+#: rc.c:162
 msgid "URL of directory listing command"
 msgstr "ディレクトリリスト用コマンド"
 
-#: rc.c:163
+#: rc.c:164
 msgid "Enable dictionary lookup through CGI"
 msgstr "辞書引きをCGI経由でおこなう"
 
-#: rc.c:164
+#: rc.c:165
 msgid "URL of dictionary lookup command"
 msgstr "辞書引きコマンドのURL"
 
-#: rc.c:166
+#: rc.c:167
 msgid "Display link name for images lacking ALT"
 msgstr "空のIMG ALT属性の時にリンク名を表示する"
 
-#: rc.c:167
+#: rc.c:168
 msgid "Index file for directories"
 msgstr "各ディレクトリのインデックスファイル"
 
-#: rc.c:168
+#: rc.c:169
 msgid "Prepend http:// to URL automatically"
 msgstr "URLに自動的に http:// を補う"
 
-#: rc.c:169
+#: rc.c:170
 msgid "Default value for open-URL command"
 msgstr "URLを開く時のデフォルト文字列"
 
-#: rc.c:170
+#: rc.c:171
 msgid "Decode Content-Transfer-Encoding when saving"
 msgstr "保存時に Content-Transfer-Encoding をデコードする"
 
-#: rc.c:171
+#: rc.c:172
 msgid "Preserve timestamp when saving"
 msgstr "保存時にタイムスタンプを保持する"
 
-#: rc.c:173
+#: rc.c:174
 msgid "Enable mouse"
 msgstr "マウスを使う"
 
-#: rc.c:174
+#: rc.c:175
 msgid "Scroll in reverse direction of mouse drag"
 msgstr "マウスのドラッグ動作を逆にする"
 
-#: rc.c:175
+#: rc.c:176
 msgid "Behavior of wheel scroll speed"
 msgstr "ホイールでのスクロール速度の扱い"
 
-#: rc.c:176
+#: rc.c:177
 msgid "(A only)Scroll by # (%) of screen"
 msgstr "(Aのみ)画面の何%スクロールするか"
 
-#: rc.c:177
+#: rc.c:178
 msgid "(B only)Scroll by # lines"
 msgstr "(Bのみ)スクロールする行数"
 
-#: rc.c:179
+#: rc.c:180
 msgid "Free memory of undisplayed buffers"
 msgstr "表示されていないバッファのメモリを解放する"
 
-#: rc.c:180
+#: rc.c:181
 msgid "Suppress `Referer:' header"
 msgstr "Referer: を送らないようにする"
 
-#: rc.c:181
+#: rc.c:182
 msgid "Search case-insensitively"
 msgstr "サーチ時に大文字小文字の区別をしない"
 
-#: rc.c:182
+#: rc.c:183
 msgid "Use LESSOPEN"
 msgstr "LESSOPENを使用"
 
-#: rc.c:185
+#: rc.c:186
 msgid "Perform SSL server verification"
 msgstr "SSLのサーバ認証を行う"
 
-#: rc.c:186
+#: rc.c:187
 msgid "PEM encoded certificate file of client"
 msgstr "SSLのクライアント用PEM形式証明書ファイル"
 
-#: rc.c:187
+#: rc.c:188
 msgid "PEM encoded private key file of client"
 msgstr "SSLのクライアント用PEM形式秘密鍵ファイル"
 
-#: rc.c:188
+#: rc.c:189
 msgid "Path to directory for PEM encoded certificates of CAs"
 msgstr "SSLの認証局のPEM形式証明書群のあるディレクトリへのパス"
 
-#: rc.c:189
+#: rc.c:190
 msgid "File consisting of PEM encoded certificates of CAs"
 msgstr "SSLの認証局のPEM形式証明書群のファイル"
 
-#: rc.c:191
+#: rc.c:192
 msgid "List of forbidden SSL methods (2: SSLv2, 3: SSLv3, t:TLSv1)"
 msgstr "使わないSSLメソッドのリスト(2: SSLv2, 3: SSLv3, t:TLSv1)"
 
-#: rc.c:194
+#: rc.c:195
 msgid "Enable cookie processing"
 msgstr "クッキーを使用する"
 
-#: rc.c:195
+#: rc.c:196
 msgid "Accept cookies"
 msgstr "クッキーを受け付ける"
 
-#: rc.c:196
+#: rc.c:197
 msgid "Action to be taken on invalid cookie"
 msgstr "問題のあるクッキーでも受け付ける"
 
-#: rc.c:197
+#: rc.c:198
 msgid "Domains to reject cookies from"
 msgstr "クッキーを受け付けないドメイン"
 
-#: rc.c:198
+#: rc.c:199
 msgid "Domains to accept cookies from"
 msgstr "クッキーを受け付けるドメイン"
 
-#: rc.c:200
+#: rc.c:201
 msgid "Number of redirections to follow"
 msgstr "従うリダイレクトの回数"
 
-#: rc.c:201
+#: rc.c:202
 msgid "Enable processing of meta-refresh tag"
 msgstr "meta refresh に対応する"
 
-#: rc.c:204
+#: rc.c:205
 msgid "Enable Migemo (Roma-ji search)"
 msgstr "Migemo(ローマ字検索)を使用する"
 
-#: rc.c:205
+#: rc.c:206
 msgid "Migemo command"
 msgstr "Migemoコマンド"
 
-#: rc.c:209
+#: rc.c:210
 msgid "Display charset"
 msgstr "表示用文字コード"
 
-#: rc.c:210
+#: rc.c:211
 msgid "Default document charset"
 msgstr "文書の標準の文字コード"
 
-#: rc.c:211
+#: rc.c:212
 msgid "Automatic charset detect when loading"
 msgstr "文書の読み込み時に文字コードの自動判定を行う"
 
-#: rc.c:212
+#: rc.c:213
 msgid "System charset"
 msgstr "システムの文字コード"
 
-#: rc.c:213
+#: rc.c:214
 msgid "System charset follows locale(LC_CTYPE)"
 msgstr "Locale(LC_CTYPE) に従ってシステムの文字コードを設定"
 
-#: rc.c:214
+#: rc.c:215
 msgid "Output halfdump with display charset"
 msgstr "表示用文字コードで halfdump の出力を行う"
 
-#: rc.c:215
+#: rc.c:216
 msgid "Use multi column characters"
 msgstr "複数カラムの文字を使う"
 
-#: rc.c:216
+#: rc.c:217
 msgid "Use combining characters"
 msgstr "結合文字を使う"
 
-#: rc.c:217
+#: rc.c:218
 msgid "Use Unicode language tags"
 msgstr "Unicode の言語タグを使う"
 
-#: rc.c:218
+#: rc.c:219
 msgid "Charset conversion using Unicode map"
 msgstr "Unicodeを介したコード変換"
 
-#: rc.c:219
+#: rc.c:220
 msgid "Charset conversion when loading"
 msgstr "文書の読み込み時に文字コードを変換する"
 
-#: rc.c:220
+#: rc.c:221
 msgid "Adjust search string for document charset"
 msgstr "検索文字列を文書の文字コードに変換する"
 
-#: rc.c:221
+#: rc.c:222
 msgid "Fix character width when conversion"
 msgstr "文字幅の変わる変換をしない"
 
-#: rc.c:222
+#: rc.c:223
 msgid "Use GB 12345 Unicode map instead of GB 2312's"
 msgstr "GB 12345 の Unicode マップを GB 2312 用に使う"
 
-#: rc.c:223
+#: rc.c:224
 msgid "Use JIS X 0201 Roman for ISO-2022-JP"
 msgstr "ISO-2022-JP で JIS X 0201-Roman を使う"
 
-#: rc.c:224
+#: rc.c:225
 msgid "Use JIS C 6226:1978 for ISO-2022-JP"
 msgstr "ISO-2022-JP で JIS C 6226:1978(旧JIS) を使う"
 
-#: rc.c:225
+#: rc.c:226
 msgid "Use JIS X 0201 Katakana"
 msgstr "JIS X 0201-Katakana を使う"
 
-#: rc.c:226
+#: rc.c:227
 msgid "Use JIS X 0212:1990 (Supplemental Kanji)"
 msgstr "JIS X 0212:1990(補助漢字) を使う"
 
-#: rc.c:227
+#: rc.c:228
 msgid "Use JIS X 0213:2000 (2000JIS)"
 msgstr "JIS X 0213:2000(2000JIS) を使う"
 
-#: rc.c:228
+#: rc.c:229
 msgid "Strict ISO-2022-JP/KR/CN"
 msgstr "厳格な ISO-2022-JP/KR/CN を使う"
 
-#: rc.c:229
+#: rc.c:230
 msgid "Treat 4 bytes char. of GB18030 as Unicode"
 msgstr "GB18030 の 4バイト文字を Unicode として扱う"
 
-#: rc.c:232
+#: rc.c:233
 msgid "keymap file"
 msgstr "keymapファイル"
 
-#: rc.c:249
+#: rc.c:250
 msgid "black"
 msgstr "黒"
 
-#: rc.c:250
+#: rc.c:251
 msgid "red"
 msgstr "赤"
 
-#: rc.c:251
+#: rc.c:252
 msgid "green"
 msgstr "緑"
 
-#: rc.c:252
+#: rc.c:253
 msgid "yellow"
 msgstr "黄"
 
-#: rc.c:253
+#: rc.c:254
 msgid "blue"
 msgstr "青"
 
-#: rc.c:254
+#: rc.c:255
 msgid "magenta"
 msgstr "紫"
 
-#: rc.c:255
+#: rc.c:256
 msgid "cyan"
 msgstr "空色"
 
-#: rc.c:256
+#: rc.c:257
 msgid "white"
 msgstr "白"
 
-#: rc.c:257
+#: rc.c:258
 msgid "terminal"
 msgstr "端末"
 
-#: rc.c:276
+#: rc.c:277
 msgid "none"
 msgstr "無し"
 
-#: rc.c:277
+#: rc.c:278
 msgid "current URL"
 msgstr "現在のURL"
 
-#: rc.c:278
+#: rc.c:279
 msgid "link URL"
 msgstr "リンク先のURL"
 
-#: rc.c:284
+#: rc.c:285
 msgid "A:relative to screen height"
 msgstr "A:画面サイズに比例"
 
-#: rc.c:285
+#: rc.c:286
 msgid "B:fixed speed"
 msgstr "B:一定の行数"
 
-#: rc.c:292
+#: rc.c:293
 msgid "unspecified"
 msgstr "指定しない"
 
-#: rc.c:293
+#: rc.c:294
 msgid "inet inet6"
 msgstr "IPv4優先"
 
-#: rc.c:294
+#: rc.c:295
 msgid "inet6 inet"
 msgstr "IPv6優先"
 
-#: rc.c:295
+#: rc.c:296
 msgid "inet only"
 msgstr "IPv4のみ"
 
-#: rc.c:296
+#: rc.c:297
 msgid "inet6 only"
 msgstr "IPv6のみ"
 
-#: rc.c:303
+#: rc.c:304
 msgid "discard"
 msgstr "破棄する"
 
-#: rc.c:305
+#: rc.c:306
 msgid "accept"
 msgstr "受け入れる"
 
-#: rc.c:307
+#: rc.c:308
 msgid "ask"
 msgstr "確認する"
 
-#: rc.c:317
+#: rc.c:318
 msgid "OFF"
 msgstr "無効"
 
-#: rc.c:318
+#: rc.c:319
 msgid "Only ISO 2022"
 msgstr "ISO 2022 のみ"
 
-#: rc.c:319
+#: rc.c:320
 msgid "ON"
 msgstr "有効"
 
-#: rc.c:666
+#: rc.c:667
 msgid "Display Settings"
 msgstr "表示関係"
 
-#: rc.c:668
+#: rc.c:669
 msgid "Color Settings"
 msgstr "表示色"
 
-#: rc.c:670
+#: rc.c:671
 msgid "Miscellaneous Settings"
 msgstr "雑多な設定"
 
-#: rc.c:671
+#: rc.c:672
 msgid "Directory Settings"
 msgstr "ディレクトリ設定"
 
-#: rc.c:672
+#: rc.c:673
 msgid "External Program Settings"
 msgstr "外部プログラム"
 
-#: rc.c:673
+#: rc.c:674
 msgid "Network Settings"
 msgstr "ネットワークの設定"
 
-#: rc.c:674
+#: rc.c:675
 msgid "Proxy Settings"
 msgstr "プロキシの設定"
 
-#: rc.c:676
+#: rc.c:677
 msgid "SSL Settings"
 msgstr "SSLの設定"
 
-#: rc.c:679
+#: rc.c:680
 msgid "Cookie Settings"
 msgstr "クッキーの設定"
 
-#: rc.c:682
+#: rc.c:683
 msgid "Charset Settings"
 msgstr "文字コードの設定"
 
@@ -806,6 +810,6 @@ msgstr "文
 #. * header. For example, ja.po should translate it as
 #. * "ja;q=1.0, en;q=0.5" like that.
 #.
-#: rc.c:1150
+#: rc.c:1151
 msgid "en;q=1.0"
 msgstr "ja;q=1.0, en;q=0.5"
diff --git a/po/w3m.pot b/po/w3m.pot
@@ -428,375 +428,379 @@ msgstr ""
 msgid "Display unseen objects (e.g. bgimage tag)"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:156
+#: rc.c:155
+msgid "Uncompress compressed data automatically when downloading"
+msgstr ""
+
+#: rc.c:157
 msgid "Run external viewer in a separate session"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:158
+#: rc.c:159
 msgid "Run external viewer in the background"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:160
+#: rc.c:161
 msgid "Use external program for directory listing"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:161
+#: rc.c:162
 msgid "URL of directory listing command"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:163
+#: rc.c:164
 msgid "Enable dictionary lookup through CGI"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:164
+#: rc.c:165
 msgid "URL of dictionary lookup command"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:166
+#: rc.c:167
 msgid "Display link name for images lacking ALT"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:167
+#: rc.c:168
 msgid "Index file for directories"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:168
+#: rc.c:169
 msgid "Prepend http:// to URL automatically"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:169
+#: rc.c:170
 msgid "Default value for open-URL command"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:170
+#: rc.c:171
 msgid "Decode Content-Transfer-Encoding when saving"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:171
+#: rc.c:172
 msgid "Preserve timestamp when saving"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:173
+#: rc.c:174
 msgid "Enable mouse"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:174
+#: rc.c:175
 msgid "Scroll in reverse direction of mouse drag"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:175
+#: rc.c:176
 msgid "Behavior of wheel scroll speed"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:176
+#: rc.c:177
 msgid "(A only)Scroll by # (%) of screen"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:177
+#: rc.c:178
 msgid "(B only)Scroll by # lines"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:179
+#: rc.c:180
 msgid "Free memory of undisplayed buffers"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:180
+#: rc.c:181
 msgid "Suppress `Referer:' header"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:181
+#: rc.c:182
 msgid "Search case-insensitively"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:182
+#: rc.c:183
 msgid "Use LESSOPEN"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:185
+#: rc.c:186
 msgid "Perform SSL server verification"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:186
+#: rc.c:187
 msgid "PEM encoded certificate file of client"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:187
+#: rc.c:188
 msgid "PEM encoded private key file of client"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:188
+#: rc.c:189
 msgid "Path to directory for PEM encoded certificates of CAs"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:189
+#: rc.c:190
 msgid "File consisting of PEM encoded certificates of CAs"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:191
+#: rc.c:192
 msgid "List of forbidden SSL methods (2: SSLv2, 3: SSLv3, t:TLSv1)"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:194
+#: rc.c:195
 msgid "Enable cookie processing"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:195
+#: rc.c:196
 msgid "Accept cookies"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:196
+#: rc.c:197
 msgid "Action to be taken on invalid cookie"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:197
+#: rc.c:198
 msgid "Domains to reject cookies from"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:198
+#: rc.c:199
 msgid "Domains to accept cookies from"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:200
+#: rc.c:201
 msgid "Number of redirections to follow"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:201
+#: rc.c:202
 msgid "Enable processing of meta-refresh tag"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:204
+#: rc.c:205
 msgid "Enable Migemo (Roma-ji search)"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:205
+#: rc.c:206
 msgid "Migemo command"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:209
+#: rc.c:210
 msgid "Display charset"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:210
+#: rc.c:211
 msgid "Default document charset"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:211
+#: rc.c:212
 msgid "Automatic charset detect when loading"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:212
+#: rc.c:213
 msgid "System charset"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:213
+#: rc.c:214
 msgid "System charset follows locale(LC_CTYPE)"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:214
+#: rc.c:215
 msgid "Output halfdump with display charset"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:215
+#: rc.c:216
 msgid "Use multi column characters"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:216
+#: rc.c:217
 msgid "Use combining characters"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:217
+#: rc.c:218
 msgid "Use Unicode language tags"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:218
+#: rc.c:219
 msgid "Charset conversion using Unicode map"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:219
+#: rc.c:220
 msgid "Charset conversion when loading"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:220
+#: rc.c:221
 msgid "Adjust search string for document charset"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:221
+#: rc.c:222
 msgid "Fix character width when conversion"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:222
+#: rc.c:223
 msgid "Use GB 12345 Unicode map instead of GB 2312's"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:223
+#: rc.c:224
 msgid "Use JIS X 0201 Roman for ISO-2022-JP"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:224
+#: rc.c:225
 msgid "Use JIS C 6226:1978 for ISO-2022-JP"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:225
+#: rc.c:226
 msgid "Use JIS X 0201 Katakana"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:226
+#: rc.c:227
 msgid "Use JIS X 0212:1990 (Supplemental Kanji)"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:227
+#: rc.c:228
 msgid "Use JIS X 0213:2000 (2000JIS)"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:228
+#: rc.c:229
 msgid "Strict ISO-2022-JP/KR/CN"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:229
+#: rc.c:230
 msgid "Treat 4 bytes char. of GB18030 as Unicode"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:232
+#: rc.c:233
 msgid "keymap file"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:249
+#: rc.c:250
 msgid "black"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:250
+#: rc.c:251
 msgid "red"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:251
+#: rc.c:252
 msgid "green"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:252
+#: rc.c:253
 msgid "yellow"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:253
+#: rc.c:254
 msgid "blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:254
+#: rc.c:255
 msgid "magenta"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:255
+#: rc.c:256
 msgid "cyan"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:256
+#: rc.c:257
 msgid "white"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:257
+#: rc.c:258
 msgid "terminal"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:276
+#: rc.c:277
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:277
+#: rc.c:278
 msgid "current URL"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:278
+#: rc.c:279
 msgid "link URL"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:284
+#: rc.c:285
 msgid "A:relative to screen height"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:285
+#: rc.c:286
 msgid "B:fixed speed"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:292
+#: rc.c:293
 msgid "unspecified"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:293
+#: rc.c:294
 msgid "inet inet6"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:294
+#: rc.c:295
 msgid "inet6 inet"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:295
+#: rc.c:296
 msgid "inet only"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:296
+#: rc.c:297
 msgid "inet6 only"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:303
+#: rc.c:304
 msgid "discard"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:305
+#: rc.c:306
 msgid "accept"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:307
+#: rc.c:308
 msgid "ask"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:317
+#: rc.c:318
 msgid "OFF"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:318
+#: rc.c:319
 msgid "Only ISO 2022"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:319
+#: rc.c:320
 msgid "ON"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:666
+#: rc.c:667
 msgid "Display Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:668
+#: rc.c:669
 msgid "Color Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:670
+#: rc.c:671
 msgid "Miscellaneous Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:671
+#: rc.c:672
 msgid "Directory Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:672
+#: rc.c:673
 msgid "External Program Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:673
+#: rc.c:674
 msgid "Network Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:674
+#: rc.c:675
 msgid "Proxy Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:676
+#: rc.c:677
 msgid "SSL Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:679
+#: rc.c:680
 msgid "Cookie Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.c:682
+#: rc.c:683
 msgid "Charset Settings"
 msgstr ""
 
@@ -805,6 +809,6 @@ msgstr ""
 #. * header. For example, ja.po should translate it as
 #. * "ja;q=1.0, en;q=0.5" like that.
 #.
-#: rc.c:1150
+#: rc.c:1151
 msgid "en;q=1.0"
 msgstr ""
diff --git a/rc.c b/rc.c
@@ -152,6 +152,7 @@ static int OptionEncode = FALSE;
 #define CMT_MARK_ALL_PAGES N_("Treat URL-like strings as links in all pages")
 #define CMT_WRAP         N_("Wrap search")
 #define CMT_VIEW_UNSEENOBJECTS N_("Display unseen objects (e.g. bgimage tag)")
+#define CMT_AUTO_UNCOMPRESS	N_("Uncompress compressed data automatically when downloading")
 #ifdef __EMX__
 #define CMT_BGEXTVIEW	 N_("Run external viewer in a separate session")
 #else
@@ -469,6 +470,8 @@ struct param_ptr params3[] = {
      NULL},
     {"decode_cte", P_CHARINT, PI_ONOFF, (void *)&DecodeCTE, CMT_DECODE_CTE,
      NULL},
+    {"auto_uncompress", P_CHARINT, PI_ONOFF, (void *)&AutoUncompress,
+     CMT_AUTO_UNCOMPRESS, NULL},
     {"preserve_timestamp", P_CHARINT, PI_ONOFF, (void *)&PreserveTimestamp,
      CMT_PRESERVE_TIMESTAMP, NULL},
     {"keymap_file", P_STRING, PI_TEXT, (void *)&keymap_file, CMT_KEYMAP_FILE,